Park Kiadó, 2013
Dr
Vigyázó szemetek Kínára vessétek!
(bocsáss meg, Batsányi!)
ϴ „Egy kínai temetésen
mindig akad legalább egy boldog ember” ϴ „Civilizációjukat nem kínai
civilizációnak fogták fel, hanem úgy, mint ami a civilizáció maga. Olyasmi, ami természetes módon, etnikumtól
függetlenül, értelemszerűen vonzó. (…) A birodalom valóban nem úgy
terjeszkedett dél felé, hogy a kínaiak beköltöztek a déli területekre, hanem
úgy, hogy a helybeliek megváltoztatták a szokásaikat. (…) Mind a mai napig
ebben rejlik a kínaiak erőssége. (…) A kínai világ valamiért olyan vonzó tudott
lenni, hogy a körülötte élő népek szívesen olvadtak bele” – Hessler idézi
Arthur Waldron amerikai történészt Kína múltjáról és jelenéről ϴ „Jogosítványom
birtokában ébredtem rá, micsoda tempóban épülnek az utak, és újabbnál újabb
autómodelleken akadt meg a szemem vezetés közben. A nyílt úton ezért is rohan
az ember – úgy érzi, nyomában tömegek özönlenek.” – Hessler a kínai autós
felfedező útjairól. ϴ „Ha későn érkezett is Kína a gyorsforgalmi utak világába
(az első autópályát 1988-ban adták át), a tervek szerint 2020-ra hosszabb
autópálya-hálózata lesz, mint az Egyesült Államoknak.” (Ez pedig, ha
megvalósul, kétségkívül szimbolikus jelentőségűnek is tekinthető! – OP) Ɵ „Kínában
sehol sem annyira kézzelfogható a nehéz történelmi örökség, mint éppen vidéken
– legalább is politikai szemszögből.” ϴ „A vidéki tulajdonszerkezetben különösen
igazságtalan módon ötvöződik a régi és az új, a kommunista és a kapitalista
elv. A haszon egyének zsebébe vándorol, de a kockázatot a közösség vállalja: a
helyi káderek megtollasodnak a földeladásokból, míg a parasztokat ellehetetlenítik
a körülmények.” ϴ „A Szancsához hasonló településeken a párttagok kezében van a
tényleges helyi hatalom. Megjelenésem idején Szancsában tizenhét tagja volt a
kommunista pártnak, és minden fontos döntést ők hoztak meg. Ők simították el a
földvitákat, ők kezelték az állami pénzalapokat, és ők választották a párttitkárt,
vagyis a legmagasabb beosztású helyi tisztviselőt. Tőlük függött a tagság
összetétele is: a jóváhagyásuk nélkül
senki sem léphetett be a pártba.” (Kiemelés tőlem – OP. Szancsa egy kínai
mértékkel kis helység, ahol Hessler egy házat bérelt, hogy testközelből tanulmányozza
a vidék életét.) ϴ „A kommunista párt egyik erőssége, hogy Kína-szerte képes
tökéletesen összehangolni a kampányait. (Közéjük értve nagyon is a párt
modernizációs törekvéseit és akcióit! – OP) (…) És a vezetés azzal is pontosan
tisztában van, mekkora jelentőséggel bír a helyi hatalom egy döntően még mindig
vidéki berendezkedésű országban. Egy Pekingben kiadott rendelkezésnek azonnal a
települések tízezreihez kell eljutnia, mert tudvalevő, hogy a falusiak politikai látóköre csak a falujuk
határáig terjed.” (Kiemelés tőlem – OP) ϴ „Ebben az országban, ahol milliók
vándorolnak vidékről városba, és válnak gazdálkodóból üzletemberré, a déli
Csöcsiang tartomány szülöttei képviselik a parasztból lett vállalkozó
prototípusát. (Hessler be is mutat karakteres példákat. – OP) (…) Az egy
termékre szakosodott települések sajátos modellje nagyban hozzájárult Csöcsiang
tartomány sikeréhez. Míg az 1970-es években viszonylag szegénynek számított, ma
minden tartomány közül Csöcsiangban a legmagasabb az egy főre jutó jövedelem,
városban és vidéken egyaránt.” (Ez a sajátos modell legfőképp abban áll, hogy
egy-egy település egyetlen termék, olykor csak valamilyen alkatrész
előállítására szakosodott, igazi, ’monokultúrás’ módon, minden üzemében azt gyártják.
– OP) ϴ „"Lopott adó, csurgatott adó." Ezt úgy kell érteni, hogy ha a
gyár az általános gyakorlatot akarja folytatni, vagyis bevételének egy részét
eltitkolja, akkor jóban kell lennie az adóügyi káderekkel. Előbb-utóbb
adóhatósági tisztviselők tömegét kell végigetetnünk. Banketten nem
ajándékozunk. Ha ajándékot akarunk átadni, felkeressük az illetőt az
otthonában.” – Hessler idéz egy ismerős mai kínai vállalkozót. - Idézetek a
könyvből.
„Feltekintek, s káprázik szemem, letekintek, s szemem
elsötétül, körültekintek, s megzavarodom" mondja Caesar G. B. Shaw
színművében (Caesar és Cleopatra), s valahogy így vagyunk Kínával is.
Feltekintünk a hihetetlenül gazdag, több évezredes kultúrájára, és káprázik a
szemünk. Letekintünk a közelmúltbeli és a jelenlegi, olykor kíméletlenül
erőltetett modernizációs útkereséseinek s új kapitalizmusa
/rabló/gazdálkodásának bugyraiba, és a szemünk elsötétül. Körültekintünk e
hatalmas, szinte felfoghatatlanul sokszínű és inhomogén országban – a legtöbbünk
ugyan inkább csak jó könyvek segítségével, amilyen ez is -, és a szélsőségeitől
megzavarodunk. Kínáról annyit látunk, hallunk hírekben, tudósításokban, olvasunk
könyvekben (igazi ínyenceknek ott van még a kiváló magyar földrajztudós és
utazó Lóczy Lajos: A Khínai Birodalom természeti viszonyainak és országainak
leírása c. hatalmas, közel 900 oldalas műve is, amelyet 1886-ban jelentetett
meg a Természettudományi Könyvkiadó Vállalat), hogy már-már azt hisszük,
ismerjük. Ám eme ismeretünk jellemzésére talán Louis Aragon verse a legjobb,
amelyben csupán a zsalugáter szó ismétlődik unott egyhangúsággal 19-szer, hogy
végül hirtelen kérdőjel álljon mögötte rácsodálkozásként - így döbbenünk rá,
számtalan ’találkozás’ után, milyen keveset is tudunk róla.
’Röpke’ hat évszázada Kína már volt a világ élvonalában,
sőt... A XV. század elején messze a világ legerősebb hatalma volt, és a
tudományok, a technikák és a technológiák számos területén nagyon is megelőzte
fejlettségben Európát. Ekkor küldte ki Csu Ti császár a híres hajós expedícióit
a világ felfedezésére. Ő építette új székhelyeként, a fallal övezett Tiltott
várost, amelynek területe 15-szöröse volt a korabeli Londonénak, lakosai
ötvenszer annyian voltak. A császár hatalmas, sokezer hajóból álló új flottát
épített hódításra, s ebben a mai legmodernebb hatalmi technikákkal összhangban
kiemelkedő szerepet szánt a kereskedelmi kapcsolatok útján történő hódításnak.
A vezető hajók a legjobb európai hajókat messze felülmúló méretekben, jóval
felettük álló minőségű anyagokból, konstrukciókkal és technológiákkal készültek,
éppen ezért a hajózási teljesítményük és a tengerállóságuk is sokkal megelőzte
amazokat. Csak a felfedezőkül kiküldött hajókon 30 ezer tengerész szolgált, s a
logisztikai felszereltségük lehetővé tette, hogy három hónapnál tovább is
hajózzanak, legkevesebb 7.200
km utat tegyenek meg a készleteik frissítése nélkül. A
legdöbbenetesebb kínai előnyt azonban az expedíciós törekvések mögött álló
szemléletben találjuk. Európa - tudjuk - a felfedező útjain rabolni ment, vagy
legalább is rabolt, ha már valahol megjelent. Csu Ti Kínája a kereskedelemre
alapozott hatalmát akarta terjeszteni, s ehhez, e közben tudományosan is feltárni,
megismerni a világot. Hajói ehhez tudósok, mérnökök, technikusok egész hadát is
magukkal vitték.
A kínaiak ősidők óta úgy tartják, hogy országuk a világ
közepe - most pedig nem csekély esélye van arra, hogy a rohamos fejlődésével
valóban azzá válhat. Hacsak valami nagyon váratlan nem történik, pár évtizeden
belül Kína lesz a világ vezető szuperhatalma. Már ma is ott folyik a globális
árutermelés igen jelentős hányada – Hessler döbbenetes adatokat közöl, mekkora
részesedése van ebben egy-egy kínai városnak ill. körzetnek! - és Kína a
tőkeexportjával már ma is rendkívül erős pozíciókat épített ki a világban, beleértve
az USA-t is (egyebek közt a hírek szerint 3 ezer milliárd dollárnyi USA
államkötvényt birtokol, ami nem csekély hatalmat is jelent). Szerfelett ügyesen
építik a gazdasági kapcsolatokra támaszkodó globális pozícióikat is, különösen
mintaszerűen a fejlődő országokban.
Hessler amerikai, 1996-tól két évet töltött Kínában a
Békehadtesttel, azóta újságíróként dolgozik ott, egyebek közt a Wall Street
Journal, a Boston Globe, a National Geographic és a The New Yorker számára. Ez
a harmadik könyve Kínáról. Benne a mindennapi emberek életének bemutatása
révén, a velük való találkozásokkal ad közelképet a mai helyzetről, „cseppekben
a tenger” módján segít a talajszinten belelátni, hogyan él, működik, alakul ez
a birodalom. Kínaiul beszél, így valóban tud kommunikálni azokkal, akik révén
ismerkedik az országgal.
Ami roppant fontos: úgy érezzük belőle, hogy őszintén és
elfogulatlanul igyekszik megismerni és megismertetni e különleges birodalmat,
kozmetikázatlanul mutatva erőforrásait és gyengéit. A jövő várható alakulását
illetően ebből a két legfontosabb tanulság: ϴ A helyi szintektől kezdve a
kormányzat hatékonyságáig az ország számtalan problémával küzd –öröklöttekkel,
a rendkívül gyors, drasztikus változások anomáliáival, és az elszabaduló /vad/kapitalizmus
rendkívül korrozív hatásaival. ϴ A szerfelett leleményes, rugalmas és törekvő
helyi kezdeményezésektől a központi akaratig, roppant erős az ország fejlődési
potenciálja, és nagy valószínűséggel átsegíti a nehézségeken.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése